. .

Tuesday, March 14, 2017

Thông cáo gởi Cộng Sản Trung quốc + Cộng Sản Việt Nam

by Huỳnh Quốc Huy FB live stream - Mar. 13, 2017 - formatted & saved by Le Tung Chau with the Author's approval


Update Mar. 15, 2017

Mời bạn đọc Bản dịch sang Anh ngữ Tuyên cáo by Huỳnh Quốc Huy - translated into English by Facebooker Người Luân Đôn, Mar. 15, 2017



Thông cáo gởi Cộng Sản Trung quốc + Cộng Sản Việt Nam

by Huỳnh Quốc Huy FB live stream - Mar. 13, 2017

Thông cáo gởi tới Trung Cộng và Việt cộng đang cố truy sát bản thân Huỳnh Quốc Huy, và dùng bạo lực đẫm máu, dã man để đàn áp các cuộc biểu tình của số đông công dân Việt xuống đường ôn hòa để đòi tống cổ Formosa ra khỏi Việt Nam và dành lại môi trường sạch cho nước Việt Nam.



https://youtu.be/FaP7f4DMEJI



==> Full Series of Huỳnh Quốc Huy FB Live Stream [đang cập nhật]
Huỳnh Quốc Huy FB live stream - formatted & saved by Le Tung Chau with the Author's approval



THÔNG CÁO CỦA HUỲNH QUỐC HUY GỬI CỘNG SẢN TRUNG QUỐC & CỘNG SẢN VIỆT NAM

(V/v yêu cầu Cộng sản Trung Quốc không được can thiệp vào nội tình Việt Nam & yêu cầu Cộng sản Việt Nam chấm dứt mọi hành vi tiếp tay cho Cộng sản Trung Quốc, chính thức hoặc mờ ám, nhằm đe doạ, đàn áp phong trào đấu tranh đòi quyền SỐNG, quyền tự quyết của Công dân Việt Nam).

Tôi tự giới thiệu,
Họ tên đầy đủ: Huỳnh Quốc Huy; sinh năm 1980.
Nơi cư ngụ: huyện Phụng Hiệp, tỉnh Hậu Giang, Việt Nam.
Tôi là một công dân nước Cộng hoá XHCN Việt Nam, một quốc gia độc lập, có chủ quyền; thành viên của Liên hiệp quốc' Thành viên và là Chủ tịch luân phiên của Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc.

Với tư cách công dân của một quốc gia như vậy, và xác định mình là công dân toàn cầu Thế kỷ 21, đối mặt những thách thức rất lớn về vấn nạn các đại dự án công nghiệp gây ô nhiễm môi trường, ngày 05/3/2017 vừa qua, tôi đã hưởng ứng lời kêu gọi của Linh mục Nguyễn Văn Lý (Thừa Thiên-Huế, Việt Nam) tham gia cùng đông đảo thanh niên và người dân Việt Nam, xuống đường biểu tình chống lại dự án nhà máy thép Formosa của Trung Quốc đang huỷ diệt hệ sinh thái biển miền Trung Việt Nam. Chúng tôi mong muốn thể hiện chính kiến, kiên quyết yêu cầu chính phủ CSVN khởi tố tập đoàn Formosa Trung Quốc, thủ phạm giết biển, giết ngư dân Việt Nam; đe doạ đến sức khoẻ, tính mạng sự tồn vong của giống nòi dân tộc Việt chúng tôi... qua đó chúng cũng góp tay tàn phá huỷ hoại môi trường sống của toàn thế giới.

Xét rằng: việc làm này là một việc làm chính đáng, không vi phạm pháp luật nhà nước hiện hành, đồng thời quyền bày tỏ chính kiến của công dân một quốc gia thành viên Liên hiệp quốc là một quyền căn bản của con người, được công ước về Nhân quyền bảo vệ.

Nhưng, nhà cầm quyền CSVN và lực lượng an ninh CSTQ đã trực tiếp đàn áp dã man đối với những người xuống đường biểu tình vào ngày 5/3/2017. Hàng trăm người đã bị bắt, bị đánh đập tra tấn, bị đe doạ và tấn công khủng bố tinh thần… vì biểu tình thể hiện chính kiến của mình. Riêng với bản thân tôi, hiện nay tính mạng cá nhân của HQH tôi và một vài cá nhân khác vẫn đang bị đe dọa bởi sự truy sát của nhóm người lạ mặt do an ninh CSVN và mật vụ CS Trung quốc chỉ huy.

Việc cá nhân ông Nguyễn Phú Trọng, với tư cách chỉ là Tổng bí thư đảng CSVN, nhưng đầu năm 2017 này đã có chuyến đi thăm lãnh đạo cấp cao đảng CSTQ, rồi nhân đó tự tiện ký 15 văn kiện hợp tác với Trung Quốc. Đặc biệt là các văn kiện trói buộc an ninh nính trị, quân sự quốc phòng, đặt vận mệnh QG dân tộc VN vào tay TQ… là một hành vi láo xược, phỉ báng, xem thường nhân dân Việt Nam. Các ký kết hợp tác của đảng cộng sản Trung Quốc và Cộng sản Việt Nam,nếu có, chỉ được ký kết liên quan đến vận mệnh của đảng các ông với nhau mà thôi. Cá nhân ông Trọng không có chức năng - nhiệm vụ và quyền hạn để làm chuyện ký kết hợp tác toàn diện đó. Nó là quyền của Chính phủ, và do Quốc hội - cơ quan quyền lực của nhân dân quyết định. Vụ việc an ninh mật vụ CSTQ lần đầu tiên có mặt tại Saigon, đàn áp đẫm máu người dân biểu tình; truy sát tôi và các cá nhân tích cực tham gia biểu tình vì môi trường vì quyền sống… là minh chứng không thể chối cãi cho những việc nói trên. Sự can thiệp vào tình hình an ninh nội bộ lẫn nhau, qua đó áp đặt duy trì quyền lực độc tài, cai trị và bóc lột đàn áp nhân dân... là sự liên kiên kết hợp tác bất chính, vô nhân (ở đây là Cộng sản Trung Quốc can thiệp vào Việt Nam). Đó là một thứ liên minh liên kết "ma quỷ", đi ngược với các chuẩn mực, nguyên tắc, thông lệ quan hệ quốc tế của xã hội loài người văn minh; đồng thời đi ngược lại quyền tự quyết của các dân tộc trên thế giới.
Tôi tin chắc rằng, không chỉ tôi và dân Việt Nam phản đối "liên minh ma quỷ" này, mà đông đảo những người dân, thanh niên Trung Quốc có lương tri hiện nay và bạn bè các quốc gia văn minh trên thế giới... cũng sẽ phản đối "liên minh ma quỷ" này.

Vì những điều nói trên, qua Thông cáo này, tôi yêu cầu và khuyến cáo nhà nước CSVN và CSTQ hãy ngưng ngay lập tức các hành vi đàn áp, sử dụng bạo lực tra tấn đối với tất cả những công dân Việt Nam xuống đường đòi quyền SỐNG trong môi trường trong sạch. CSVN và CSTQ phải dừng ngay lập tức các hành vi dùng người lạ mặc thường phục để theo dõi, truy đuổi, đe dọa khủng bố, truy sát cá nhân tôi. Chúng tôi không hề có bất cứ hành vi vi phạm pháp luật nào. Chúng tôi chỉ thể hiện quyền công dân của mình một cách ôn hoà và chính đáng. Chính quyền CSTQ và CSVN phải hành xử một cách đường hoàng chính chính thay vì chọn cách của những tập đoàn, băng nhóm tội phạm khủng bố bất chính, bất hảo, đầu đường xó chợ.

Ngoài ra, tôi yêu cầu sự bảo vệ của lực lượng Công an Việt Nam đối với tôi và các thanh niên tham gia xuống đường yêu cầu khởi tố Fomorsa. Chúng tôi là công dân nước Việt Nam, đóng thuế trả lương nuôi các anh, các anh phải bảo vệ chúng tôi. Các anh không thể tiếp tay cho giặc đàn áp chúng tôi, hoặc làm ngơ trước sự truy sát của mật vụ Trung quốc đối với chúng tôi… ngay trên chính đất mẹ Việt Nam của chúng ta. Đó là một sự sỉ nhục đối với Quốc thể và vong linh Tổ tiên tiền nhân.

Tôi cũng công khai rằng: tôi sẽ gửi bản Thông cáo này (bằng tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp) đến Uỷ ban bảo vệ nhân quyền Liên Hiệp Quốc, các Toà đại sứ của các nước có trụ sở tại Việt Nam; các cơ quan quốc tế hoạt động trong lĩnh vực nhân quyền; các trang mạng xã hội và cơ quan truyền thông quốc tế.

Kính mong quý vị và cộng đồng quốc tế hãy quan tâm và lên tiếng hỗ trợ để cho tôi có thể tiếp tục sống, suy nghĩ và lên tiếng như một con người. Dẫu thực tế người Việt chúng tôi đang phải sống trong một đất nước mang tên VN, nơi mà những vi phạm nghiêm trọng về Quyền con Người vẫn xảy ra hàng ngày trước sự thờ ơ của lương tâm nhân loại.

Tôi xin nhấn mạnh: Tôi vốn có sức khỏe tốt; không bao giờ có ý định tự sát trong đồn công an; và vì vậy nếu có chuyện bất trắc nào xảy ra đối với tính mạng của tôi, xin cộng đồng quốc tế hãy quan tâm và truy tố trách nhiệm của hai quốc gia CS VN và CS TQ.

KÍNH THƯA CÁC ANH CHỊ

Việt Nam đang đối diện với nguy cơ hiểm nghèo nhất, đe dọa đến sự tồn vong của Dân tộc - đó là viễn cảnh Việt Nam bị thống trị toàn diện bởi Bắc Kinh và trở thành một vùng tự trị, một tỉnh chư hầu của Trung quốc trong tương lai. Tôi tin rằng bên cạnh nỗ lực tranh đấu của người Việt trong việc khôi phục và bảo vệ nhân quyền tại Việt Nam... Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp quốc, các tổ chức nhân quyền quốc tế và các quốc gia đang có mối bang giao với Việt Nam... có một vai trò quan trọng trong việc góp phần vào công cuộc bảo vệ tự do - nhân quyền của người dân dưới các chế độ độc tài.

Cảm ơn sự quan tâm đồng hành của quý vị. Hãy cho chúng tôi, những người dân Việt Nam, sức mạnh tinh thần để tiếp tục đấu tranh đòi lại Nhân Quyền, Tự Do, Dân Chủ, đòi Công Lý cho tổ quốc Việt Nam.

Trân trọng.

HQH
Saigon, ngày 13/3/2017



NOTE:

Kính nhờ anh chị có thể dành chút thời gian rảnh, vui lòng hiệu đính và dịch dùm Huy bản thông cáo này sang tiếng Pháp và tiếng phổ thông Trung Quốc dùm Huy. (Đã có người dịch dùm sang tiếng Anh).
Tất cả các bản này Huy sẽ nhờ chuyển đến các cơ quan của Liên hiệp quốc, các ngoại giao đoàn của các nước có bang giao với Việt Nam.
Trân trọng cảm ơn.

Nguồn: FB Huỳnh Quốc Huy​, 11:30 AM Mar. 13, 2017



Update Mar. 15, 2017

Mời bạn đọc Bản dịch sang Anh ngữ Tuyên cáo by Huỳnh Quốc Huy - translated into English by Facebooker Người Luân Đôn, Mar. 15, 2017


3 comments:

  1. Moi nguoi dan VN phai bao ve tuyet doi cho Nguoi cong dan uu tu HUYNH QUOC HUY ,,!!!

    ReplyDelete
  2. Moi nguoi VN hay de trinh cho the gioi biet va can thiep ,len an ...bon CS dan ap ...vi Pham nhan quyen ! Nhieu Quoc Huy se tiep tuc dung len cho den Ngay cs sup do !

    ReplyDelete
  3. Khi nào:"lòng yêu Tổ-quốc, Quốc-gia và Dân-tộc" có ở trong:"tấm lòng của mỗi người dân", thì chúng ta:'mới lật-đổ chế-độ độc-tài cộng-nô là tôi-mọi của trung quốc!!!'

    ReplyDelete

Enter you comment ...