. .

Friday, May 15, 2009

Trang web VN Ca Ngợi Trung Quốc về biển đảo - BBC

Trang web VN Ca Ngợi Trung Quốc về biển đảo
BBC 05:14 GMT - thứ năm, 14 tháng 5, 2009


Trang web chuyển sang địa chỉ gov.cn của CP Trung Quốc và nêu quan điểm lãnh thổ của họ.



Dư luận mạng tại Việt Nam từ mấy hôm nay chú ý đến trang web song ngữ Hoa-Việt với mục tiêu thúc đẩy trao đổi thương mại hai nước Việt Nam và Trung Quốc nhưng có các nội dung lạ.

Trang www.chinavietnam.gov.vn nằm ở địa chỉ miền gov.vn mà chỉ có chính phủ Việt Nam mới có quyền sử dụng đang phổ biến nhiều bài viết hoàn toàn theo quan điểm chính phủ Trung Quốc.

Phần tiếng Việt của trang này giới thiệu các tin tức về hoạt động của đảng, chính phủ và các lãnh đạo Trung Quốc với ngôn ngữ ca ngợi.

Ví dụ người đọc sẽ thấy các tin hoàn toàn bằng tiếng Việt với nội dung về công tác đối ngoại của Chủ tịch Hồ Cẩm Đào, các thành công về 'sở hữu trí tuệ', 'thành tựu hội chợ' v.v.

Đặc biệt, có bài trong trang nói về chính sách ngoại giao 30 năm qua của Trung Quốc với các thành tựu to lớn.

Điểm đáng chú ý hơn nữa là bài này lại ghi chú là đăng lại từ trang của ĐCSVN với nội dung dịch từ 'Tuần Báo Bắc Kinh' gần đây.

Là một quốc gia có chủ quyền, Trung Quốc hoàn toàn có quyền thực hiện chính sách thông tin của mình.

Nhưng một trang web cấp chính phủ ở Việt Nam lại đóng vai trò phụ trợ cho chính sách đó thì quả là chuyện lạ.

Nhưng người đọc trang web này sẽ còn ngạc nhiên hơn khi vào phần tiếng Trung.

Trang này không chỉ đã rời khỏi tên miền gov.vn để chuyển sang gov.cn của chính phủ Trung Quốc mà còn nêu quan điểm lãnh thổ, lãnh hải của họ.

Tìm theo từ khóa 'Nam Sa', 'Tây Sa' của trang này sẽ thấy lại một bài hôm 19/03/2009 mô tả chuyện Việt Nam 'theo dõi sát' vụ tàu Ngư Chính 311 của Trung Quốc đến gần Nam Sa.

Bỏ sang một bên sự khác biệt vốn có trong tên gọi hai quần đảo đang tranh chấp, bài báo tiếng Trung chỉ nói phát ngôn viên Lê Dũng của chính phủ Việt Nam nói Việt Nam 'sẽ theo dõi sát' hoạt động của tàu nọ.

Bản viết này cũng chỉ nói vụ tàu Ngư Chính khiến phía Việt Nam 'có quan tâm' về 'chủ quyền'.

Đáng chú ý là bài báo đặt từ 'chủ quyền' trong ngoặc kép như một dạng trích dẫn mà thôi và cũng không hề trích toàn bộ các tuyên bố thường lệ của ông Lê Dũng về chủ quyền của Việt Nam ở Biển Đông.

Đoạn văn tiếp theo viết phát ngôn viên Tần Cương của Trung Quốc khẳng định chủ quyền không thể chối cãi của Trung Quốc ở cả 'Tây Sa và Nam Sa'.

Ở đoạn văn đó, từ 'chủ quyền' của Trung Quốc không hề ở trong ngoặc kép.

Bàn tán

Hiện dư luận mạng tại Việt Nam và người Việt ở nước ngoài đang bàn tán và đặt các câu hỏi làm sao lại có thể có một trang web như vậy không chỉ công khai mà còn được duy trì và ủng hộ ở cấp chính phủ tại Việt Nam.

Chính thức mà nói những gì trang web chung này nêu ra khác xa với nội dung về lãnh hải mà Bộ Ngoại giao Việt Nam nêu ra từ trước tới nay.

Có vẻ như những người soạn ra trang web này để cho hai cơ quan chủ quản là Bộ Thương mại Việt Nam và Bộ Thương mại Trung Quốc tùy ý quyết định phần nội dung của mình.

Nhưng trong phần tiếng Việt lại thiếu hẳn đi tin tức về lãnh hải Việt Nam vốn được nêu rõ trong phần tiếng Trung theo quan điểm của Trung Quốc.

Nếu như vậy phải chăng Bộ Thương mại nay đang thay Bộ Ngoại giao chính thức quyết định đường lối ngoài giao của Việt Nam trong bối cảnh nước này cần vận động dư luận ủng hộ cho các tuyên bố lãnh hải và thềm lục địa?


Theo quan sát của BBC, đây là một tiền lệ hiếm hoi trong ngoại giao và chính sách thông tin của các quốc gia có chủ quyền.

Các chính phủ có liên minh chính trị, quân sự truyền thống sâu nặng như Anh, Mỹ, Úc cũng không có trang web chung nội dung, chia tên miền với các quan điểm trái ngược nhau và trái cả các tuyên bố chung chính thức như vậy.

Ngay giữa các nước Liên hiệp châu Âu, việc nêu ra các khác biệt lịch sử, hậu quả chiến tranh, lãnh thổ (như giữa Ba Lan và Đức), cũng được làm công khai theo các cấp, có bài bản và đúng luật pháp chứ không cất giấu trong các bài web có nội dung mâu thuẫn nhau, không rõ ai biên tập và được quyết định ở cấp nào.

------------------------------

Lê Tùng Châu : Sau khi nhiều hãng thông tấn thế giới và đồng loạt các Blog của người Việt ở trong nước cũng như hải ngoại phát hiện "sự kỳ quặc" trên đây, thì nhà nước VC thực hiện những động tác "lừa phỉnh", "mập mờ" tiếp theo ngay, như thể để phủi tay, xóa dấu vết thông đồng với Bắc Kinh của mình, nhưng họ có làm được như họ muốn không, và làm ra sao, dẫn đến kết quả thế nào . . .xin mời bạn đọc theo dõi 2 bài sau đây từ Blog Vàng Anh với những theo dõi, chứng tích cũng như những phân tích hợp lý đến từng chi tiết trong công nghệ truyền thông thời IT ngày nay, và cũng để rõ hơn Dã Tâm cũng như sự Ngu Si của bọn 15 tên giặc nơi bắc bộ phủ Hà Nội trong hành vi bán nước có chủ đích đầy dơ dáy ô nhục này !

Đây là điều "đau đớn" mới nữa cho người VN chúng ta, vì Việt Cộng đã tự lộ mặt là bán nước cầu yên cho cái ngai vàng của họ, bất chấp tổ quốc dân tộc đồng bào. Họ không "vô tình", hay "lỡ tay" gì cả !!! Bán Nước Có Chủ Đích, Có Tính Toán !!!

Bài Liên Quan từ Blog Vàng Anh :

bài 1

bài 2

Còn đây là bài có thể nói là DUY NHẤT của VC (so với số lượng 700 tờ báo mà họ rêu rao với Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc khi phúc trình báo cáo nhân quyền mấy ngày vừa qua để "khoe" VN có tự do báo chí !!!) trong những ngày qua trên TuanVietNam với những lập luận vô bằng, vu vơ, yếu ớt của họ để chối tội Bán Nước : http://www.tuanvietnam.net/vn/tulieusuyngam/6857/index.aspx

Mời bạn đọc xem kỹ các cứ liệu trên, và tự mình rút ra kết luận.

* * *

TIN THÊM TỪ RFA :

Trân Văn, phóng viên RFA, 2009-05-19
TRAO NHƯỢNG CHỦ QUYỀN TRÊN INTERNET?

Sau hàng lọat phản ứng từ dư luận cả trong lẫn ngòai nước, từ cuối ngày 16 tháng 5 đến nay, trang web có địa chỉ http://www.vietnamchina.gov.vn, còn được gọi là “Website Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam – Trung Quốc”, đã ngưng họat động.


Giao diện của website Hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam - Trung Quốc. Tuy thuộc quyền quản lý điều hành của chính phủ Việt Nam nhưng chỉ giới thiệu quan điểm Trung Quốc về tất cả các vấn đề.RFA PHOTO

Người ta không còn có th tìm đc trên trang web này nhng thông tin mâu thun vi quan đim ca chính quyn Vit Nam được na.

Tuy nhiên ngoài nhng vn đ mà Ban Vit ng Đài Á châu T do đã nêu trong lat bài “Quá khó hiu nên rt khó tin”, quanh s kin “Website Hp tác kinh tế thương mi Vit Nam – Trung Quc”, còn khá nhiu vn đ khác không th không quan tâm, mi quý v nghe Trân Văn tường thut them v mt trong nhng khía cnh không th không quan tâm y…

Dư luận phẫn nộ

Sau khi mt blogger tên Lê Tun Huy loan báo v nhiu đim bt thường, liên quan đến mt website ca riêng chính ph Vit Nam, có đa ch trên Internet là www.vietnamchina.gov.vn, mang tên là “Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc”, các din đàn đin t, các blog cá nhân, h thng báo chí chính thc và công chúng cùng t ra bàng hòang, phn n.

Tuy website va k có đuôi là “gov.vn” - v nguyên tc, ch được dành cho nhng website thuc quyn kim sóat, điu hành ca chính ph Vit Nam - song nó li được s dng như mt kênh thông tin ch nhm truyn đt quan đim ca riêng chính quyn Trung Quc v các vn đ, s kin lien quan đến nhiu lĩnh vc khác nhau.

Đc bit là nhng quan đim v ch quyn bin Đông, nhng nhn đnh v các s kin lien quan đến vic tranh chp ch quyn ti khu vc này trên “Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc”, hòan tòan trái ngược vi quan đim chính thc ca chính quyn Vit Nam.

China-workers-bauxite-250.jpg
Kỹ sư và công nhân Trung Quốc trên công trường khai thác bôxit ở Tân Rai. Photo courtesy of Tuoitre


Theo báo chí Vit Nam, các quan chc có tránh nhim đã chính thc xác nhn, máy ch (server) ca website k trên hin đang đt ti… Trung Quc và vì vy, trước nhng thông tin bt li cho mình, tuy là website mang tên min thuc ch quyn ca mình nhưng phía Vit Nam phi gi công hàm cho B Thương mi Trung Quc, đ ngh b nhng ni dung không dành cho kinh tế và thương mi.

Nhng tình tiết đó cho thy “Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc” vi phm nghiêm trng c lut pháp Vit Nam ln tiêu chun quc tế v tên min trên Internet.

Luật pháp VN, Tiêu chuẩn quốc tế

Theo “Quy đnh v qun lý và s dng tài nguyên Internet” do B Bưu chính Vin thông Vit Nam ban hành ngày 26 tháng 5 năm 2003 thì: Tài nguyên Internet (bao gm tên min, đa ch Internet, s hiu mng, s và tên khác được các t chc quc tế có thm quyn v tài nguyên Internet quy đnh) là mt phn ca tài nguyên thông tin quc gia, do vy phi được qun lý, khai thác, s dng, đúng mc đích và có hiu qu.

Khan 4, điu 6 ca quy đnh va k, xác đnh: Các cơ quan, t chc ca h thng chính tr bao gm Đng, Nhà nước, Quc hi, Mt trn T quc Vit Nam và các t chc chính tr khác ch được s dng tên min dưới tên min quc gia “.vn” và lưu gi thông tin trong các máy ch có đa ch IP Vit Nam.

Cũng theo quy đnh này, tên min có đuôi là “gov.vn” ch dành cho các cơ quan, t chc thuc b máy nhà nước trung ương và đa phương.

Qui đnh đã dn nhn mnh vic phi thc hin cu trúc mã quc gia theo tiêu chun ISO 3166 ca thế gii.

Mã ISO 3166 là gì, các tiêu chun quc tế v tên min trên Internet ra sao? Ông Võ Lâm Thái Bình, mt chuyên gia v công ngh thông tin, đang làm vic ti FCC – viết tt tên gi ca y ban Thông tin thuc chính ph liên bang Hoa Kỳ - gii thích:

“ISO 3166 là mt tiêu chun ca t chc v tiêu chun quc tế quy đnh tên min cho các quc gia có s dng Internet. S dĩ h đ ra tiêu chun này là đ có s thng nht và đng b trên tòan thế gii v tên min cho tt c các quc gia s dng Internet.

Ví d “.vn” là cho Vit Nam, “.us” là cho nước M, hoc là “.ca” đ cho Canada… Đó là tên min cao nht đi din cho quc gia đó. Khi nhìn vào tên min ca quc gia đó, người ta biết được tên min này t quc gia nào.”


Da trên ISO 3166, ông Bình gii thích them v đc trưng ca nhng tên min có đuôi “.gov”:

“Mt cơ quan s dng tên min có đuôi “.gov” th hin nhng vn đ sau: Cung cp nhng dch v trong chương trình “e-government” – “chính ph đin t” mà chính ph M quy đnh hi năm 1997. Các cơ quan s dng tên min “.gov” t lien bang xung ti đa phương thành lp nhng website có đuôi là “.gov” đ cung cp dch v cho người dân.

Cung cp nhng thông tin cn thiết cho người dân cũng như là cung cp nhng quan đim ca chính ph. Trung ương hay chính quyn đa phương đ người dân biết thông tin t phía chính quyn. Đó là mt cu thông tin gia các cơ quan chính ph vi người dân hoc người s dng các dch v ca chính ph.

bauxite-TayNguyen-250.jpg
Công trường khai thác bauxite ở Tây Nguyên. Photo courtesy of chinhphu.vn


Các quc gia, cơ quan, cá nhân nước ngòai có th tìm hiu thông tin, quan đim chính thng ca nước M bng cách vào nhng website có đuôi “.gov”. Nhng thông tin trên các website “.gov” được xem rng chc chn là thông tin đến t chính ph Hoa Kỳ.”

Cũng vì vy, ông Bình cho biết: “H thng website có đuôi là “.gov” được bo mt và phi được đt trong phm vi qun lý ca chính ph liên bang, chính quyn tiu bang hay các đa phương ch không th nào đt ti quc gia khác.”

Việt Nam không gỡ được gov.vn?

Đáng ngc nhiên là dù vi phm nghiêm trng c lut pháp Vit Nam ln tiêu chun quc tế v tên min trên Internet, nh hưởng nghiêm trng ti uy tín ca chính quyn Vit Nam và th din ca c quc gia nhưng vic x lý các sai phm này rt chm chp.

Trung tâm Internet Vit Nam – cơ quan có chc năng qun lý, phân b, giám sát và thúc đy vic s dng tài nguyên Internet Vit Nam – thì khng đnh “s không thc hin vic g tên min ‘gov.vn’ ca ‘Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc’ vì phi ch B Thông tin và truyn thông.

B Thông tin - Truyn thông – cơ quan nhà nước có thm quyn qun lý lĩnh vc thông tin đin t thì ch gi công văn cho B Công Thương – cơ quan đng tên chu trách nhim v “Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc” – đ “đ ngh x lý kiên quyết theo quy đnh pháp lut Vit Nam” ri... thôi.

Cách hành x này trái ngược hòan tòan vi li hành x thường thy trước nay ca chính b này đi vi nhng website Vit Nam có sai phm v th tc hoc ni dung.

Ông Bùi Xuân Khu, Th trưởng thường trc ca B Công thương thì k: B Công thương có th s đ ngh ngng, không hp tác na và đang ch Th tướng quyết đnh.


Khi loan tin v nhng s kin liên quan đến “Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc”, báo chí Vit Nam hòan tòan không đ cp đến chi tiết: Hi gia tháng 11 năm 2006, lúc ông H Cm Đào, Tng Bí thư Đng Công sn Trung Quc kiêm Ch tch nhà nước Công hòa nhân dân Trung Hoa đến thăm Vit Nam, Đng và chính quyn Vit Nam đã t chc “L công b website Hp tác kinh tế thương mi Vit Nam - Trung Quc”.

Thi đim đó, chính báo chí Vit Nam tường thut, “đích thân Tng Bí thư Nông Đc Mnh, Ch tch Nguyn Minh Triết và Tng bí thư - Ch tch H Cm Đào cùng nhn nút kích hot trang thông tin đin t hu ích này”.

Phi chăng đây chính là lý do khiến vic x lý các sai phm nghiêm trng liên quan đến “Website Hp tác kinh tế - thương mi Vit Nam Trung Quc” tr nên dè dt đến mc bt thường?

No comments:

Post a Comment

Enter you comment ...